پیشخوان
کد خبر : 1902
یکشنبه - 5 دی 1400 - 06:06

وجود اصطلاحات خارجی در متون فلسفی نهایت انحطاط فرهنگی است/ مترجم به فرهنگ زبانی خود وفادار باشد

آوردن لغات خارجی به عینه در متن فلسفی فارسی اشتباه محض است. مترجم باید بدون تغییر مفهوم و با وفاداربودن به فرهنگ زبانی خود متون را ترجمه کند.آوردن لغات خارجی به عینه در متن فلسفی فارسی اشتباه محض است. مترجم باید بدون تغییر مفهوم و با وفاداربودن به فرهنگ زبانی خود متون را ترجمه کند.